Верховная Рада ввела языковые квоты на телевидении: 75% на украинском языке

23 мая Верховная Рада приняла во втором чтении и в целом законопроект № 5313 «О внесении изменений в некоторые законы Украины относительно языка аудиовизуальных (электронных) средств массовой информации». За законопроект проголосовали 269 народных депутата.

Закон устанавливает на телевидении обязательные еженедельные квоты передач и фильмов на украинском языке. Речь идет о 75% государственного языка для общенациональных и региональных телеканалов, 60% – для местных, а также 75% государственного языка для программ новостей на ТВ, – сообщает Детектор медиа.

Во время рассмотрения законопроекта ряд депутатов настаивали на своих поправках, чтобы квота исчислялась посуточно, а не понедельно. По их мнению, недельное квотирование дает возможность телеканалам, например, выполнять квоту по будням, а на выходных делать полностью русскоязычный эфир. Председатель Комитета по вопросам свободы слова и информационной политики Виктория Сюмар в ответ отметила, что законопроект стал результатом компромисса различных фракций и с суточным квотированием законопроект может быть провален вообще. Она предложила голосованием в зале определиться по этим поправкам – и зал эти поправки не поддержал.

В результате закон был принят в редакции, подготовленной ко второму чтению Комитетом по вопросам свободы слова и информационной политики.

Принятый закон устанавливает в статье 10 закона «О телевидении и радиовещании» такие квоты передач и фильмов на украинском языке:

  • в общем недельном объеме вещания общенациональных и региональных эфирных аналоговых и цифровых телеканалов, а также спутниковых телеканалов, которые ретранслируются провайдерами более чем одной области, передачи и/или фильмы на украинском языке должны составлять не менее 75% общей продолжительности передач и/или фильмов (или их частей) в каждом из промежутков времени между 7.00 и 18.00 и между 18.00 и 22.00;
  • в общем недельном объеме вещания местных телеканалов эфирных аналоговых и цифровых телеканалов, спутниковых телеканалов, которые ретранслируются провайдерами исключительно одной области, а также телеканалами других технологических типов вещания передачи и/или фильмы на украинском языке должны составлять не менее 60% общей продолжительности передач и/или фильмов (или их частей) в каждом из промежутков времени между 7.00 и 18.00 и между 18.00 и 22.00;
  • все эфирные аналоговые и цифровые, а также спутниковые телеканалы должны обеспечивать долю передач новостей на украинском языке не меньше 75% общей продолжительности всех передач новостей, распространенных телеканалом в каждом из промежутков времени между 7.00 и 18.00 и между 18.00 и 22.00;
  • спутниковые информационные телеканалы должны соблюдать квоты 75% украинского языка в общем недельном объеме своего вещания в каждом из промежутков времени между 7.00 и 18.00 и между 18.00 и 22.00;
  • телеканалы, которые вещают на языках коренных народов Украины (независимо от категории вещания) должны обеспечивать суммарный недельный объем вещания на государственном языке и языках коренных народов Украины в объеме не менее 75%, при этом не менее 30% – на украинском языке;
  • радиостанции, которые вещают на языках коренных народов Украины, должны обеспечивать суммарный недельный объем радиовещания на украинском языке (в том числе новостей, информационно-аналитических и развлекательных передач ведущими и дикторами) в объеме не менее 30%;
  • для остальных радиостанций доля ведения программ на украинском языке и доля песен на украинском языке определяется ранее принятым законом о квотах на радио (в течение 2016-2018 года доля ведения программ на украинском языке должна возрастать и составлять 50-55-60%, а доля песен на украинском языке – 25-30-35%).

При исчислении доли должна учитываться общая продолжительность фильмов, новостей и других передач (кроме песен и музыкальных клипов, созданных, дублированных или озвученных на украинском языке.

Вещатели должны транслировать фильмы и передачи, которые не являются их собственным продуктом, исключительно на украинском языке (за исключением фильмов и передач, кроме детских и анимационных, созданных до 1 августа 1991 года). Фильмы и передачи, трансляция которых допускается на негосударственном языке, должны быть субтитрованы на украинском языке. Фильмы, созданные на территории республик бывшего СССР не на русском и не на украинском языке и в дальнейшем дублированные на русском языке, должны быть озвучены или дублированы на украинском языке.

Передача считается выполненной на украинском языке, если выступления (реплики) ведущих (дикторов) передачи, лиц, участвующих в передаче, выполнены, дублированы, озвучены на украинском языке (для прямоэфирных передач достаточно украинского языка ведущих и дикторов). Фильм считается выполненным на украинском языке, если звуковой ряд при его демонстрации (распространении) выполнен, дублирован, озвучен на украинском языке. Для реализации художественного и творческого замысла в фильмах (кроме детских и анимационных) допускается использование других языков в объеме не более 10% общей продолжительности всех реплик участников фильма, при этом все иноязычные реплики должны быть субтитрированы на украинском языке.

В передачах и фильмах допускается использование других языков без дублирования или озвучивания в таких случаях:

  • в репортажах с мест событий (кроме языка и реплик репортеров);
  • в выступлениях, интервью, комментариях, пояснениях, вопросах и т. п лиц, которые принимают участие в передаче (кроме ведущих и дикторов передачи);
  • в музыкальных произведениях с текстом (песнях), которые являются частью передачи немузыкального жанра или фильма и использованные в ней только как звуковое сопровождение;
  • в музыкальных клипах, содержащих текстовое сопровождение;
  • в любых произведениях, выступлениях, исполнениях и др языках коренных народов Украины.

Языковые квоты не распространяются на таких вещателей:

  • на субъектов государственного иновещания;
  • на телерадиоорганизации зарубежного вещания (они могут ретранслироваться на территории Украины исключительно с использованием звукового ряда, что соответствует требованиям о 60% украинского языка; условия договора на ретрансляцию на территории Украины этих программ должны содержать обязательства провайдера или ретранслятора относительно выбора языка звукового ряда, который используется при ретрансляции);
  • на телерадиоорганизации, основу программной концепции составляют научно-просветительские передачи, выполненные одним или несколькими официальными языками Европейского Союза (их программы могут ретранслироваться на территории Украины исключительно с использованием звукового ряда, в котором используются официальные языки ЕС, украинский язык или языки коренных народов Украины; условия договора на ретрансляцию на территории Украины программ должны содержать обязательства провайдера или ретранслятора относительно выбора языка звукового ряда, который используется при ретрансляции).
  • на спутниковые телеканалы, программную концепцию которых составляют образовательные передачи, направлены исключительно на изучение иностранных языков;
  • на радиостанции, поскольку для них действуют другие квоты (в течение 2016-2018 года доля ведения программ на украинском языке должно возрастать и составлять 50-55-60%, а доля песен на украинском языке – 25-30-35%).

За невыполнение языковых квот для вещателей предусмотрен штраф в размере 5% от общей суммы лицензионного сбора.

Закон вступит в силу через четыре месяца со дня его опубликования. В течение первого года действия закона программы и передачи, их части, полностью или частично созданные и/либо профинансированные телерадиоорганизацией, а также национальный аудиовизуальный продукт зачисляются в доли выполненных на государственном языке.

Также закон «О телевидении и радиовещании» дополнен тремя терминами:

  • ведущий (диктор) передачи – лицо, в кадре или за кадром или в радиоэфире осуществляет координацию и/или общее управление процессом реализации творческого замысла другими участниками передачи или сопровождает ход передачи объяснениями и/или объявлением правил. Ведущий (диктор) передачи осуществляет деятельность на основании трудовых, гражданско-правовых или иных отношениях с телерадиоорганизацией или с иным лицом, обеспечивающим создание или изготовление передачи, в том числе по заказу телерадиоорганизации
  • музыкальный клип – содержательно завершенный аудиовизуальное произведение, звуковой ряд которого состоит из музыкального произведения, в том числе песни
  • новости (передача новостей) – информационная, информационно-аналитическая телерадиопередача, которая согласно расписанию вещания телерадиоорганизации регулярно выходит в эфир.

Напомним, 22 августа 2016 года в Киеве во время встречи с представителями украинской диаспоры Президент Украины Петр Порошенко заявил, что доля украинского языка на некоторых телеканалах слишком низка и должна быть увеличена. 6 сентября Петр Порошенко с трибуны Верховной Рады вновь обратился к владельцам и топ-менеджерам телевизионных каналов с призывом увеличить долю украинского языка в эфире.

В ответ на обращение Президента Украины Виктория Сюмар сообщила, что такой законопроект уже разрабатывается. 7 сентября Виктория Сюмар сообщила, что речь идет об обязательном ведении телевизионных новостей на украинском языке. В начале октября Виктория Сюмар на чат-конференции «Детектора медиа» сообщила о своей работе над законопроектом о 75% украинского языка в телеэфире.

27 октября народные депутаты Николай Княжицкий и Виктория Сюмар зарегистрировали законопроект № 5313 «О внесении изменений в некоторые законы Украины относительно языка аудиовизуальных (электронных) средств массовой информации», предложив установить на телевидении квоту 75% передач и фильмов на украинском языке. А в феврале 2017 года они подали доработанный законопроект о языковых квотах на телевидении.

Тем временем 8 ноября 2016 года вступил в силу закон, который ввел квоты на радио песни на украинском языке и ведение программ на украинском языке. Квоты вводятся постепенно, в течение трех лет.

16 марта Верховная Рада приняла законопроект о языковых квотах на телевидении № 5313 «О внесении изменений в некоторые законы Украины относительно языка аудиовизуальных (электронных) средств массовой информации» в первом чтении за основу.

17 марта медиахолдинг «Интер Медиа Групп» высказал официальную позицию относительно законопроекта о языковых квотах на ТВ. По мнению «Интера», этот законопроект нарушает права русскоязычных граждан Украины и других носителей региональных языков. Также «Интер» утверждает, что законопроект помешает развитию украинского телевидения, поскольку невозможно создавать в достаточном объеме качественный контент на украинском языке или делать качественный дубляж, и это приведет к ухудшению качества телепродукта и падение телесмотрения.

По состоянию на февраль 2017 года телеканал «Интер» (а также телеканал «Украина») имел наименьшие объемы украинского языка в эфире – всего 26%, о чем свидетельствуют данные мониторинга, проведенного Национальным советом по вопросам телевидения и радиовещания. По данным Нацсовета, наибольшие объемы эфира на украинском языке – на телеканалах «Эспрессо» (100%), 5 канал (99%), «UA: Первый» (97%) и «Культура» (97%). Телеканалы медиагрупп «1+1 медиа» и StarLightMedia имеют в среднем 75% украинского языка.

«Детектор медиа» попросил экспертов прокомментировать позицию «Интера» и поразмышлять о том, почему возвращение к норме в 75% украинского языка на общенациональном ТВ, которая уже действовала в Украине с 2006 по 2012 годы, вызывает такую реакцию телеканала. 

5 апреля Комитет по вопросам свободы слова и информационной политики Верховной Рады рекомендовал парламенту принять во втором чтении и в целом законопроект № 5313 о введение языковых квот на телевидении







Интересные новости
Голову райсуду  в Дніпропетровській області спіймали на отриманні хабаряГолову райсуду в Дніпропетровській області спіймали на отриманні хабаря
Речник ОСУВ "Хортиця" розповів, для чого війська РФ намагаються захопити Іванівське та Богданівку: картаРечник ОСУВ "Хортиця" розповів, для чого війська РФ намагаються захопити Іванівське та Богданівку: карта
Блок рекламы


Похожие новости

Гринкевичів більше не підозрюють у розкраданні коштів, а до справи дотичне НАБУ - відповідь на запитГринкевичів більше не підозрюють у розкраданні коштів, а до справи дотичне НАБУ - відповідь на запит
Росіяни видаватимуть фейкові документи для розкрадання корисних копалин на Донеччині – ЦНСРосіяни видаватимуть фейкові документи для розкрадання корисних копалин на Донеччині – ЦНС
Верховна Рада не планує розширювати перелік спеціальностей, які мають жінки, для обов’язкової постановки на військовий облік – ВеніславськийВерховна Рада не планує розширювати перелік спеціальностей, які мають жінки, для обов’язкової постановки на військовий облік – Веніславський
Рада звільнила Умєрова з посади глави Фонду держмайнаРада звільнила Умєрова з посади глави Фонду держмайна
Рада звільнила Резнікова з посади міністра оборониРада звільнила Резнікова з посади міністра оборони
Рада змінить голову АМКУ, але Фонд держмайна Піщанська не очолитьРада змінить голову АМКУ, але Фонд держмайна Піщанська не очолить
Рада затвердила закон про відновлення фінансової звітності партійРада затвердила закон про відновлення фінансової звітності партій
Окупанти викрадають дітей, щоб знищити наступне покоління захисників України — СіммонсОкупанти викрадають дітей, щоб знищити наступне покоління захисників України — Сіммонс
Рада затвердила закон про оптимізацію структури власності оператора газотранспортної системи УкраїниРада затвердила закон про оптимізацію структури власності оператора газотранспортної системи України
Рада продовжила дію воєнного стану та мобілізації ще на три місяціРада продовжила дію воєнного стану та мобілізації ще на три місяці
Последние новости

Подгружаем последние новости