The Guardian. Отголоски холодной войны: MI-5 активизирует деятельность контрразведки

На сайте MI-5 сказано:

По словам чиновников, Россия и Китай охотятся за информацией об энергетической политике. Вдова Литвиненко похвалила Брауна, который "твёрдо стоял на своём"

По сообщениям чиновников Уайтхолла, впервые со времён холодной войны MI-5 усиливает отделение контрразведки – для борьбы с иностранными шпионами из России и других стран, - пишет корреспондент The Guardian Ричард Нортон-Тейлор.

В MI-5 говорят, что с некоторых пор действия иностранных разведок в Великобритании вызывает обеспокоенность. В своём первом – и пока единственном – официальном выступлении в ноябре 2007 года глава MI-5 Джонатан Эванс заявил, что, хотя с окончания холодной войны прошло уже почти два десятка лет, спецслужбам по-прежнему приходится выделять ресурсы на противодействие "непрекращающимся попыткам России, Китая и других стран шпионить в нашей стране".

На сайте MI-5 сказано: "По нашим оценкам, в настоящее время на территории Соединённого Королевства и вопреки его интересам действуют агенты, по меньшей мере, 20 иностранных разведок. Особенную активность проявляют российские и китайские спецслужбы, поэтому в настоящее время именно они – наша основная забота. Так, российских разведчиков в Лондоне сейчас столько же, сколько было в советские времена".

Сотрудники контрразведки утверждают, что 30 агентов работают под прикрытием российского посольства и российского торгового представительства в Лондоне.

Как заявили вчера официальные лица, основной задачей британских спецслужб остаётся борьба с радикальными исламистами и вдохновляемыми "Аль-Каидой" террористами, однако офицеров MI-5 теперь нацеливают и на противодействие другим, более привычным для них организациям, имеющим с точки зрения специалистов враждебные намерения.

Особенный интерес Россия проявляет к информации об энергетической политике Запада, что не удивительно с учётом важности для неё нефтегазовых ресурсов и стремления Кремля использовать эти ресурсы в качестве инструмента внешней политики, говорят чиновники. Российский президент Дмитрий Медведев ранее занимал должность председателя совета директоров российского энергетического гиганта "Газпром".

Хотя Соединённое Королевство в меньшей степени зависит от импортных энергоносителей, чем страны континентальной Европы, эта проблема была обозначена в опубликованном в марте отчёте о стратегии правительства Великобритании в сфере национальной безопасности.

"Приоритет отдаётся энергетической безопасности, а возрастающий риск перебоев с энергией повышает вероятность возникновения споров и конфликтов", – говорится в этом документе. Там также сказано: "Ряд стран, в том числе Китай и Россия, уже сейчас рассматривают контроль поставок энергоносителей как одну из основных задач своей внешней политики".

Вдова Александра Литвиненко, бывшего российского разведчика и диссидента, который после отравления радиоактивным веществом в ноябре 2006 года скончался в одной из лондонских больниц, вчера похвалила Гордона Брауна за то, что тот "твёрдо стоял на своём" в ходе переговоров с новым российским президентом.

Марина Литвиненко резко критикует правительство России, которое, по её словам, может быть причастно к убийству её мужа.

Судя по всему, в понедельник, во время прошедших в рамках саммита G8 в Японии переговоров с Медведевым, Браун затронул вопрос об отказе России выдать бывшего компаньона Литвиненко Андрея Лугового, которого власти Великобритании хотят привлечь к суду в связи с этим убийством.

"Я надеялась, что президент Медведев раскроет правду об убийстве моего мужа. Тем самым он мог бы дистанцироваться от режима своего предшественника, – сказала Марина Литвиненко. – Но он, похоже, решил встать на его сторону. У них с Путиным разные стили, но суть осталась та же".

Вскоре после того, как Литвиненко умер от отравления радиоактивным полонием-210, источники в британских спецслужбах дали понять, что, по их мнению, к убийству причастно российское правительство. Они по-прежнему придерживаются такой точки зрения.

Во вчерашнем заявлении Следственного комитета при прокуратуре РФ говорится: "Следствие существенно продвинулось в своей работе, и никакой информацией о причастности к данному преступлению каких бы то ни было спецслужб не располагает".

Главный советник Медведева по внешнеполитическим вопросам Сергей Приходько сказал: "Мы не комментируем этот вопрос, мы работаем над улучшением отношений с Великобританией".

Перевод InoPressa.







Интересные новости
У німецького ультраправого політика проводять обшуки через підозру в отриманні хабарів з РФ — Spiegel
Блок рекламы


Похожие новости

The Guardian: Захід вважає, що втрати Росії становлять 300-400 тисяч соладтівThe Guardian: Захід вважає, що втрати Росії становлять 300-400 тисяч соладтів
Жителі Гуама виступили проти розміщення на їхньому острові американської зброї — The GuardianЖителі Гуама виступили проти розміщення на їхньому острові американської зброї — The Guardian
The Guardian: Удар безпілотниками по Кремлю міг здійснити оператор, який не працює на жоден урядThe Guardian: Удар безпілотниками по Кремлю міг здійснити оператор, який не працює на жоден уряд
Війна в Тайвані буде гіршою, ніж в Україні, якщо США не покажуть Китаю зуби – The GuardianВійна в Тайвані буде гіршою, ніж в Україні, якщо США не покажуть Китаю зуби – The Guardian
The Guardian: Путін готує росіян до вічної війни і йому вдаєтьсяThe Guardian: Путін готує росіян до вічної війни і йому вдається
The Guardian: У США розкрили деталі про шпигуна Росії, який хотів влаштуватись на роботу в МКСThe Guardian: У США розкрили деталі про шпигуна Росії, який хотів влаштуватись на роботу в МКС
Затримані в Словенії російські шпигуни були агентами Служби зовнішньої розвідки РФ — The GuardianЗатримані в Словенії російські шпигуни були агентами Служби зовнішньої розвідки РФ — The Guardian
До 1500 військових. Саме стільки Росія втрачає щоденно у боях в Україні – журналіст The GuardianДо 1500 військових. Саме стільки Росія втрачає щоденно у боях в Україні – журналіст The Guardian
«Росія втратила м’яку силу»: як війна в Україні дестабілізує старих радянських союзників – The Guardian«Росія втратила м’яку силу»: як війна в Україні дестабілізує старих радянських союзників – The Guardian
Російські війська втратили 20-30 тисяч військових, намагаючись захопити Бахмут – The GuardianРосійські війська втратили 20-30 тисяч військових, намагаючись захопити Бахмут – The Guardian
Последние новости

Подгружаем последние новости