Государственные органы власти будут подавать документы на регистрацию только на украинском
Министр юстиции Николай Онищук сообщил, что Кабинет министров сегодня на заседании внес изменения в правительственное постановление от 28 декабря 1992 года для урегулирования вопросов, связанных с государственной регистрацией нормативно-правовых актов органов исполнительной власти и органов хозяйственного управления и контроля, затрагивающих права, свободы и законные интересы граждан, сообщает
"Положение о государственной регистрации нормативно-правовых актов министерств и других органов исполнительной власти принималось еще в 1992 году, оно обветшало и пришло в несоответствие с требованиями времени. Например, согласно этому положению органы власти должны были подавать на регистрацию документы в двух экземплярах – на украинском и русском языках. Теперь в связи с принятием этого постановления все государственные органы освобождены от того, чтобы подавать копию на русском языке", - сказал Онищук.
Одним из шагов относительно более широкого внедрения государственного языка, что вызывало много споров и протестов с разных сторон, было решение Конституционного Суда от 24 декабря, согласно которому иностранные фильмы, которые демонстрируются в Украине, должны быть дублированы на украинском языке .
Кинорежиссер и оператор Юрий Ильенко на сегодняшней пресс-конференции выразил оптимистичное убеждение, что украинские переводы иностранных лент можно делать качественнее русских .