Коран впервые перевели на украинский язык
Первый полный украиноязычный перевод священной книги мусульман – Корана осуществил 23-летний преподаватель Национального университета "Острожская академия" Михаил Якубович, передает УНИАН.
Текст перевода одобрила к печати Комиссия Центра имени Короля Фагда по печати Преславного Свитка, который находится в Медине (Саудовская Аравия). В ближайшее время украиноязычная книга будет издана.
Коран переводился на английский язык больше сотни раз, на русский - около десяти. Полного перевода на украинский до сих пор не было вообще.
Первую попытку перевести Коран на украинский язык предпринял выдающийся украинский ученый-востоковед Агатангел Крымский, который также провел детские годы в Остроге. В настоящее время на базе гуманитарного факультета Острожской академии по инициативе декана Василия Жуковского создана и работает лаборатория перевода сакральных текстов.
Ранее перевод Корана на литовский язык вызвал бурное возмущение у местных мусульман.