Nokia научилась переводить сфотографированные вывески
Финская компания Nokia продемонстрировала новое приложение для своих камерофонов под названием Shoot-to-Translate. Теперь счастливым обладателям новинки сулят отсутствие проблем, как минимум, с китайским языком.
Пока "основной" язык Shoot-to-Translate на Nokia N73 — китайский. Перевод, судя по всему, будет осуществляться с помощью Интернета (фото с сайта #nokia#.com).
Shoot-to-Translate (дословно "сфотографируй, чтобы перевести") – программа, которая может распознавать текст на фотографии, сделанной с помощью фотокамеры сотового телефона.
На этом собрании эксперты компании презентуют своё видение будущего в области нанотехнологий, мобильного банкинга, новых источников энергии и сетевых технологий.
А недавно стали известны подробности.
Новинка призвана облегчить жизнь сверхзанятых бизнесменов, дипломатов и прочих путешественников, у которых нет времени или возможности изучать язык страны, в которую они направляются. С помощью Shoot-to-Translate они смогут читать вывески и, возможно, даже новости, для этого достаточно будет сделать более-менее чёткую фотографию непонятного текста.
Презентация гласит, что рано или поздно программа будет переводить текст на фото на язык, установленный пользователем (фото с сайта gizmag.com).
Правда, пока нет официального пресс-релиза Nokia, и многое не ясно. К примеру, когда приложение станет массовым продуктом и будет ли у него возможность переводить с разных языков (а не только с китайского на английский, как сейчас).