InoPressa. Судьба евро во многом определит устойчивость Европы к кризисам

Государственные расходы придётся сократить не только Греции, но и Ирландии, Португалии и Испании

Исландский вулкан - не единственная проблема Европы, пишут СМИ, касаясь кризиса евро, приостановленного "планом спасения" стран еврозоны, но требующего, по мнению экспертов, "трудных политических решений в жёстких бюджетных условиях". Государственные расходы придётся сократить не только Греции, но и Ирландии, Португалии и Испании.

Облако, зародившееся в Греции, омрачает небо над Старым континентом и порождает раскол между властями и населением, пишет France-Soir, делая обзор ситуации в ряде стран Европы.

Не исключена возможность всеобщей забастовки в Испании, где руководство двух крупнейших профсоюзов бурно отреагировало на заявление премьер-министра о введении мер жёсткой экономии с целью сократить дефицит бюджета, пишет издание.

В Германии слабеют позиции Ангелы Меркель. В прошлую среду совет министров одобрил участие Берлина в европейском плане помощи странам еврозоны, а в воскресенье партия канцлера потерпела сокрушительное поражение на выборах в федеральной земле Северный Рейн - Вестфалия.

Польша всё ещё не оправилась от потрясения после авиакатастрофы под Смоленском, обезглавившей страну. Предстоящие выборы окружены неясностью, единственная новость - оттепель в отношениях с Россией.

В Греции на 20 мая намечена уже четвертая с февраля всеобщая забастовка в знак протеста против мер жёсткой экономии, введённых правительством в обмен на финансовую помощь ЕС-МВФ. Эти меры наталкиваются на резкое неприятие населения, говорится в статье.

Португалия, оказавшаяся в сложной экономической ситуации, намерена снизить дефицит бюджета, сократив государственные инвестиции, и, возможно, повысив налоги.

Вслед за Грецией о государственной программе по экономии объявила Испания, сообщает Die Welt. Но достаточно ли такой меры для приведения в порядок европейских бюджетов? Многие эксперты, в том числе экономисты МВФ, требуют инициации процедур банкротства для государств и крупных банков.

Европейским странам, испытывающим проблемы на долговом рынке, необходимо сосредоточиться на сокращении бюджетных дефицитов, заявил первый заместитель главы МВФ Джон Липски. По его словам, обещанные МВФ 250 млрд евро - это некая "гипотетическая, теоретическая цифра". "МВФ не даёт карт-бланш, а обещает поддержку по мере необходимости и рассматривает каждый случай отдельно".

По мнению эксперта Института мировой экономики в Киле Дениса Сноуэра, сегодня важно как никогда создать механизм, который бы привёл к строгому соблюдению базового финансового документа ЕС и Еврозоны - "Пакта о стабильности и росте", согласно которому максимальный бюджетный дефицит не должен превышать 60% от ВВП.

Страна, столкнувшаяся с трудностями, может рассчитывать на помощь единожды, считает председатель научного консультационного совета при федеральном министерстве финансов Германии Клеменс Фюст. Если такой вопрос встаёт повторно, следует начинать процедуру банкротства.

Порядок процедуры банкротства и правила спасения нужны и для банков, чтобы крупные банки не могли спекулировать на своей незаменимости для финансовой структуры страны, считает Рональд Дерн из Института экономических исследований в Рейнланд-Вестфалии.

Как и в случае с рынком жилья и деривативов, история евро - это история лёгких денег, перерасхода заёмного капитала, плохого учёта и неэффективного надзора, пишет на страницах The Wall Street Journal Марк де Вос, профессор Университета Гента и генеральный директор брюссельского политического института Itinera Institute, автор книги "После обвала: Будущее капитализма и глобализация в эпоху кризисов-близнецов".

Так же, как помощь банкам, создание фонда поддержки евро, когда пузырь все-таки лопнул, - это вынужденное зло, плата за ущербность конструкции, считает автор. И сценарий не изменится, если не поменяется сама конструкция. Это побуждает к поиску решений, наиболее предсказуемым из которых станет ужесточение требований к капиталу и усиление надзора.

Автор приводит пример Германии, которая при канцлере Герхарде Шредере провела необходимые реформы и убедила профсоюзы в преимуществах умеренной гибкости и замораживания заработной платы. Теперь немецкая экономика пожинает плоды и успешно балансирует на поднимающейся волне глобализации, указывает специалист.

"Во имя будущего евро и будущего континента необходимо прекратить поиск политического козла отпущения. Страны должны действовать сообща и всерьез последовать примеру Германии - часы тикают. Структурные реформы должны совпасть с самоограничениями... Главный вопрос для зоны евро состоит в том, смогут ли её члены избежать ловушки социального государства, - продолжает Марк де Вос. - Конкурентоспособность и рост определяют будущее Евросоюза. Будут ли они достигнуты путем национальной мобилизации, усиления координации в ЕС или с помощью МВФ, все эти цели потребуют трудных политических решений в жестких бюджетных условиях. Поддержка евро - это только конец начала. Единой валюте еще предстоит истинное испытание".

Перевод InoPressa







Интересные новости
В Україні купили за один день $342,1 млн – тижневий баланс у межах $1,1 млрдВ Україні купили за один день $342,1 млн – тижневий баланс у межах $1,1 млрд
Банки Китаю почали блокувати та повертати назад платежі з Росії в юаняхБанки Китаю почали блокувати та повертати назад платежі з Росії в юанях
Нацбанк віддає достроково 30 млрд грн у державний бюджетНацбанк віддає достроково 30 млрд грн у державний бюджет
Відсоткова ставка в різних країнах: як центробанки реагують на виклики інфляціїВідсоткова ставка в різних країнах: як центробанки реагують на виклики інфляції
Податківці з понеділка дзвонитимуть платникам податків, які заборгували – ДПСПодатківці з понеділка дзвонитимуть платникам податків, які заборгували – ДПС
Блок рекламы


Похожие новости

Еврооблигации Украины подорожали на 6,8%Еврооблигации Украины подорожали на 6,8%
Нацбанк назвал сумму сокращения резервов из-за падения курса евро к долларуНацбанк назвал сумму сокращения резервов из-за падения курса евро к доллару
Цена на газ в Европе снова превысила $1900 за тысячу кубометровЦена на газ в Европе снова превысила $1900 за тысячу кубометров
Хорватия перейдет на евро со следующего годаХорватия перейдет на евро со следующего года
За последние семь недель еврооблигации Украины упали в цене почти вдвоеЗа последние семь недель еврооблигации Украины упали в цене почти вдвое
Биржевая цена газа в Европе обвалилась на 12%Биржевая цена газа в Европе обвалилась на 12%
Международный валютный рынок: Доллар снижается к евро, растет к иенеМеждународный валютный рынок: Доллар снижается к евро, растет к иене
Газ в Европе вырос до самого высокого уровня за четыре месяцаГаз в Европе вырос до самого высокого уровня за четыре месяца
Еврооблигации Украины за неделю подешевели еще на 8,5%Еврооблигации Украины за неделю подешевели еще на 8,5%
Евросоюз отменяет пошлины на жизненно важные товары для украинцевЕвросоюз отменяет пошлины на жизненно важные товары для украинцев
Последние новости

Подгружаем последние новости